No exact translation found for الهجرة التعليمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الهجرة التعليمية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1989-1994 Membre du Conseil du barreau de la Cour suprême des Pays-Bas (dossiers : droit pénal, lois d'immigration et éducation)
    1989-1994 عضو مجلس نقابة المحامين لدى محكمة هولندا العليا (الاختصاص: القانون الجنائي وقانون الهجرة والتعليم).
  • La Direction générale de migration a instruit toutes ses directions provinciales de couvrir tous les aéroports et aérodromes civils de leurs juridictions respectives.
    وأصدرت الإدارة العامة للهجرة تعليمات إلى إداراتها بالمحافظات بتغطية جميع المطارات والموانئ الجوية المدنية الواقعة ضمن ولايتها.
  • Il entretient un dialogue étroit avec les autorités nationales dont le domaine de responsabilités correspond aux mesures restrictives visées dans la résolution et le règlement.
    وتقيم الحكومة حوارا مستمرا مع السلطات الوطنية التي تندرج التدابير التقييدية المنصوص عليها في القرار واللائحة، ضمن نطاق مسؤولياتها، ومنها السلطات المسؤولة عن الضوابط على الصادرات الوطنية والنظام المالي والمؤسسات المالية وسلطات الهجرة والتعليم والأبحاث.
  • Des documents à ce sujet sont également disponibles sur plus d'une vingtaine de thèmes tels que la santé, le travail, les migrations, les aspects économiques et l'éducation.
    كما توجد موارد عن هذا الموضوع تشمل أزيد من 20 مسألة مختلفة من مثل الصحة والعمل والهجرة والاقتصاد والتعليم، ضمن أمور كثيرة.
  • Sont membres de cet organisme : l'Institut guatémaltèque de sécurité sociale (IGSS), l'Organisation internationale du travail (OIT), la Direction générale des migrations, le Ministère de l'éducation; le parquet des droits de l'homme, le MINUGUA et le Ministère de l'économie.
    ويشارك في هذه العملية معهد غواتيمالا للضمان الاجتماعي ومنظمة العمل الدولية والإدارة العامة للهجرة ووزارة التعليم وهيئة حقوق الإنسان ووزارة الصناعة ووزارة الاقتصاد.
  • L'accent a été mis sur les migrations internes et internationales, l'éducation, la famille, l'emploi, l'origine ethnique, le fonctionnement et les handicaps humains et le logement.
    وقد انصب الاهتمام على مجالات محددة منها الهجرة الداخلية والدولية والتعليم والأسرة والعمل والانتماء العرقي والأداء البشري والإعاقة والسكن.
  • Cette vision à long terme est nécessaire quand il s'agit d'investissements en matière d'éducation, de santé et de migration.
    ومن الضروري أن يُنظر في الاستثمارات في مجالات التعليم والصحة والهجرة من منطلق طويل الأجل.
  • La Direction de l'immigration devra également informer le Ministère de l'entrée ou du passage en transit sur le territoire norvégien des personnes désignées dans l'annexe à la résolution, ainsi que des autres personnes que le Conseil ou le Comité pourront désigner comme participant, étant directement associées ou apportant un appui aux activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
    وستُوجّه إلى مديرية الهجرة تعليمات كذلك بإخطار الوزارة بدخول الأشخاص الواردة أسماؤهم في مرفق القرار أو عبورهم لأراضي النرويج، وكذلك الأشخاص الآخرين الذين يسمّيهم مجلس الأمن أو اللجنة باعتبارهم ضالعين في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية أو لهم صلة مباشرة بها أو يقدمون الدعم لها.
  • La Direction de l'immigration devra également notifier au Ministère l'entrée ou le passage en transit sur le territoire de la Norvège des personnes désignées dans l'annexe de la résolution, ainsi que des autres personnes que le Conseil ou le Comité pourront désigner comme participant, étant directement associées ou apportant un appui aux activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération et à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
    وستصدر لمديرية الهجرة تعليمات كذلك بإخطار الوزارة بدخول الأشخاص المحددين في مرفق القرار أو عبورهم لأراضي النرويج، وكذلك الأشخاص الآخرين الذين يقرر مجلس الأمن أو اللجنة أنهم ضالعون في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية أو أن لهم صلة مباشرة بها أو يقدمون لها الدعم.
  • Je pourrais parler d'immigration, de banques ou d'éducation, mais aucune de mes sources ne confirmera ça.
    "أود القول: الهجرة، والأعمال المصرفية أو التعليم، ولكن" ليس هناك أي من مصادري بوسعه تأكيد هذا